
WELCOME DESK
In VidaMar Tower 2. You will need to collect your bar-coded identity badge here. The Welcome Desk is also the best place to ask for other information. Opening hours are published on-site and on our website.
Please note that your identity badge will only be issued to you in person. You will need your Bridgemate number (which you will have received when you made your booking) and your payment voucher, or at least the Player Number which appears on the voucher (the last 4 digits of your Confirmation Number).
You can also purchase excursions and the Traditional and Gala Dinners at the Welcome Desk.
BALCÃO DE BOAS-VINDAS
Na Torre 2 do VidaMar. Terá de retirar o seu credencial com código de barras aqui. O Balcão de Boas-Vindas é também o melhor local para solicitar outras informações. O horário de funcionamento é publicado no local e no nosso site.
Note que o seu credencial só será emitido pessoalmente. Precisará do seu número Bridgemate (que recebeu ao fazer a sua reserva) e do seu comprovativo de pagamento, ou pelo menos o Número de Jogador que consta no comprovativo (os últimos 4 dígitos do seu Número de Confirmação).
Podem também comprar as excursões e jantares no Balcão de Boas-Vindas.
-
VUGRAPH (TEAMS ONLY)
In the Congress Centre – through the double doors on the right-hand side of the lobby.
VUGRAPH (SÓ PARA EQUIPAS)
No Centro de Congressos – através das portas à direita do átrio.
-
CONGRESS CENTRE
Opposite the entrance to VidaMar. The pre-tournament events and Warm-Up Pairs are played here, as well as several sections of the main events.
CENTRO DE CONGRESSOS
Fica situado em frente ao VidaMar. É o local onde vão ser jogados todos os pré-eventos, o Warm-Up e ainda os eventos principais.
-
SELVAGENS SUITE
In VidaMar Tower 2. The Warm-Up Pairs, main events and Cool-Down Pairs will be played here.
This is also where Mark Horton gives his ‘Replay these hands with me’ sessions from Tuesday to Friday.
SALAS SELVAGENS
Fica situado na torre 2 do VidaMar. É o local onde vai ser jogado os Pares Warm-Up, os eventos principais e ainda os Pares Cool-Down.
É também aqui que o Mark Horton realiza as sessões “Rejogue essas mãos comigo” de terça a sexta-feira.
DESERTAS SUITE
In VidaMar Tower 1 (turn right at Reception). One section of the Open Teams will be played here.
SALAS DESERTAS
Fica situado na torre 1 do Vidamar, quem entra na Receção vira a direita. É o local onde vai ser jogado apenas uma secção do torneio de Equipas Open.
OCEAN ROOM
In VidaMar Tower 1, on Level 0, near the pools. Access from either tower: Tower 1 has two lifts and Tower 2 has one. This is where part of the Open Pairs tournament will be played. Please start making your way to this playing area early, because the lifts will be busy.
SALA OCEAN
Na Torre 1 do VidaMar, no Nível 0, junto às piscinas. Acesso por qualquer uma das torres: a Torre 1 tem dois elevadores e a Torre 2 tem um. É aqui que será jogada uma parte do torneio Pares Open. Aconselhamos que se dirijam para o local mais cedo de modo a evitar muito tráfego nos elevadores.
COLLECTION OF PRIZES
Cash prizes may be collected from the lobby of Tower 2, near the Welcome Desk. Opening hours are pubished on-site and in the bulletins.
You will need to bring your identity document (e.g. passport, Identity Card) with you.
ENTREGA DE PRÉMIOS
Os prémios em dinheiro podem ser levantados no átrio da Torre 2, junto ao Balcão de Boas-Vindas. O horário de funcionamento é divulgado no local e nos boletins.
Precisará do seu documento de identidade ((e.g. passaporte, Cartão de Cidadão).
OTHER IMPORTANT INFORMATION
The location of sections and tables for each of the main events will be published in the lobby of Tower 2 near the Welcome Desk and on the website.
OUTRA INFORMAÇÃO IMPORTANTE
A localização das secções e mesas de cada um dos principais eventos será publicada no lobby da Torre 2, perto do Balcão de Boas-Vindas, e no website.

